mrka: (стул)
mrka ([personal profile] mrka) wrote2015-03-07 02:08 pm

ПЕЙЗАЖ

Сильвия Платт в переводе Василия Бетаки

ПЕЙЗАЖ

 

Над черепицами

рыжих крыш

туман толпится

серый как крысы

 

два грача

на пятнистой ветке платана

глазами жёлтыми

полными тумана

уставились

ожидая ночи

на кого-то

бредущего

в одиночестве...



И не грачи, а вороны, и не платан, а сакура, да и глаза не жёлтые. А вот соединилось. Почему-то именно это стихотворение с первого прочтения проникло до костей. Сколько лет уже.



Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting