Mar. 7th, 2015

mrka: (стул)
Сильвия Платт в переводе Василия Бетаки

ПЕЙЗАЖ

 

Над черепицами

рыжих крыш

туман толпится

серый как крысы

 

два грача

на пятнистой ветке платана

глазами жёлтыми

полными тумана

уставились

ожидая ночи

на кого-то

бредущего

в одиночестве...



И не грачи, а вороны, и не платан, а сакура, да и глаза не жёлтые. А вот соединилось. Почему-то именно это стихотворение с первого прочтения проникло до костей. Сколько лет уже.


Profile

mrka: (Default)
mrka

November 2020

S M T W T F S
1234567
891011121314
1516171819 2021
22232425262728
2930     

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 27th, 2025 12:36 pm
Powered by Dreamwidth Studios